2月24日,第35屆北京圖書訂貨會在北京中國國際展覽中心(朝陽館)舉辦。中國外文局副局長劉大為到外文局展區(qū)指導(dǎo)工作并出席新書發(fā)布活動。
中國外文局展區(qū)
中國外文局所屬七家出版社在本屆訂貨會共展出2100余種、2600余冊圖書,涉及中、英、法、西、德、俄、葡、日、阿、韓等30多個文種,內(nèi)容涵蓋領(lǐng)袖著作、讀懂中國等主題出版物,也包括教材教輔、經(jīng)典文學(xué)、少兒讀物等重點產(chǎn)品。中國外文局活動區(qū)設(shè)置了習(xí)近平總書記重要著作、國際出版“走出去”圖書、外國人講中國故事、多語種中國主題圖書、“文化傳播 人文交流”等五個精品展臺。此外,首次設(shè)置譯者墻展示中國外文局對外出版和國際傳播優(yōu)勢。
劉大為察看外文局展區(qū)
中華文化學(xué)院“今日中國”項目新書發(fā)布會
新世界出版社主辦的中華文化學(xué)院“今日中國”項目新書發(fā)布會在中國外文局展區(qū)舉行。中國外文局副局長劉大為,中央社會主義學(xué)院(中華文化學(xué)院)黨組成員、秘書長徐永全出席發(fā)布會并致辭。
劉大為致辭
劉大為表示,“今日中國”叢書策劃過程中,新世界出版社與中華文化學(xué)院有關(guān)部門深入溝通,精心策劃,重點突出兩條主線:一條是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,一條是習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想。兩條主線并行,對于講清楚中國的歷史傳統(tǒng)、文化積淀和發(fā)展道路有著重要意義,希望這套叢書能為講好中國故事、傳播好中國聲音貢獻(xiàn)一份力量。
徐永全致辭
徐永全表示,希望以此次發(fā)布會為契機(jī),繼續(xù)加強(qiáng)與中國外文局及相關(guān)出版社的合作,圍繞中華文化傳播交流主題,在“今日中國”項目中不斷推出內(nèi)容優(yōu)質(zhì)、特色突出的圖書,展現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的豐富內(nèi)涵和時代價值。
新書揭幕
發(fā)布會現(xiàn)場,劉大為和徐永全一同為“今日中國”項目新書揭幕。中央社會主義學(xué)院中華文化教研部中國傳統(tǒng)文化教研室主任、副教授李勇剛和中央社會主義學(xué)院中華文化教研部文化比較教研教師王凱歌分別介紹了“今日中國”項目新書的創(chuàng)作思路和創(chuàng)作歷程。
“今日中國”叢書由中華文化學(xué)院組織編寫,由新世界出版社出版。叢書內(nèi)容既包括中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,也包括馬克思主義中國化的最新成果,涵蓋了宗教、信仰、價值觀念、倫理道德、風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、制度體系等,力圖講清楚中華文化的核心要義、獨特創(chuàng)造、價值理念和鮮明特色,闡明歷史選擇中國共產(chǎn)黨、選擇中國特色社會主義道路的必然性,闡明習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的精神實質(zhì)和豐富內(nèi)涵。目前已經(jīng)推出的有《中國韌性:一個超大規(guī)模文明型國家的歷史足跡》中、英文版和《中國的自信從哪里來?文化篇》。
曹文軒《黑色荒原》《酒店怪客》創(chuàng)作談暨《媽媽是棵樹》英、法文版新書發(fā)布儀式
同日,新世界出版社還舉辦了曹文軒《黑色荒原》《酒店怪客》創(chuàng)作談暨《媽媽是棵樹》英、法文版新書發(fā)布儀式,副局長劉大為,中國作家、北京大學(xué)教授、國際安徒生獎獲得者曹文軒在現(xiàn)場為新書揭幕。
新書揭幕
曹文軒分享創(chuàng)作歷程
在分享環(huán)節(jié),曹文軒談到對文化自信的看法。他認(rèn)為,必須要讓更多的中國作品走出去,要達(dá)到自己信且別人真正相信的層面,要源源不斷輸出我們的文化,要讓我們的文化成為人類文明的一部分,并且為人類文明作出貢獻(xiàn)。
《黑色荒原》和《酒店怪客》分別選取了曹文軒長達(dá)50年的創(chuàng)作生涯中具有代表性的經(jīng)典中短篇小說,包括《黑色荒原》《雪柿子》《一只叫鳳的鴿子》《麥子的嚎叫》《酒店怪客》《海牛》《六十六道彎》《桂花雨》等等。這些作品通過少年的故事和少年眼中的世界,勾勒出荒涼卻富有生機(jī)、樸素又豐富多彩的世界,獨屬于少年的倔強(qiáng)堅韌也躍然紙上。
由資深翻譯傾力打造的《媽媽是棵樹》英、法文版收錄了曹文軒具有代表性的中短篇小說。小說內(nèi)容多是講述中國鄉(xiāng)村的生活,有的故事感人至深,有的故事給人以啟示、陶冶情操,適合國內(nèi)外讀者閱讀。
國圖集團(tuán)、發(fā)展中心、外文出版社、新世界出版社、華教出版社、新星出版社、畫報出版社、海豚出版社、朝華出版社、博聲公司、中外翻譯和局綜合業(yè)務(wù)部、計劃財務(wù)部等參加活動。